AC | טו ויאמר אל בלק התיצב כה על עלתך ואנכי אקרה כה
|
ASV | And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet [Jehovah] yonder.
|
BE | Then he said to Balak, Take your place here by your burned offering, while I go over there to the Lord.
|
Darby | And [Balaam] said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I will go to meet yonder.
|
ELB05 | Und er sprach zu Balak: Stelle dich hier neben dein Brandopfer, und ich, ich will dort entgegengehen.
|
LSG | Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
|
Sch | Und Bileam sprach zu Balak: Tritt hier zu deinem Brandopfer; ich aber will dort eine Begegnung suchen.
|
Web | And he said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet the LORD yonder.
|